digtools
🈲
kanji converter,

Công cụ chuyển đổi Cựu tự thể ⇔ Tân tự thể & Dị thể tự

Chuyển đổi tức thì qua lại giữa Cựu tự thể và Tân tự thể của các chữ Hán thường dùng.Đồng thời hiển thị danh sách tương ứng của các dị thể tự và tục tự.

🔄
Chuyển đổi hai chiều
Cựu tự thể → Tân tự thể, Tân tự thể → Cựu tự thể
📖
Danh sách Dị thể tự
Bao gồm chữ tục, chữ chính, chữ dị thể
🔒
Hoàn toàn ngoại tuyến
Không kết nối ra ngoài, xử lý hoàn toàn trong trình duyệt
Xử lý hoàn toàn ngoại tuyến — Dữ liệu văn bản sẽ không bao giờ được gửi đến máy chủ bên ngoài
📦 Đã bao gồm: 350+ nhóm Số ký tự: 0 Đã chuyển đổi: 0 ký tự
Thử nghiệm:

⚠ Công cụ này thay thế các ký tự một cách tự động từng chữ một, vì vậy không phải tất cả các Cựu tự thể đều có thể được chuyển đổi chính xác 100%.

Về các trường hợp không thể chuyển đổi
  • Tương ứng 1-n: Tân tự thể "弁" được chia thành 4 loại Cựu tự thể là "辯" (ben), "辨" (nhận định), "瓣" (cánh hoa), "辦". Do không thể đánh giá theo ngữ cảnh, công cụ chỉ chuyển đổi thành 1 ký tự đại diện.
  • Cùng một ký tự trên Unicode: Mặc dù hình dạng ký tự hơi khác nhau giữa mới và cũ như "祈", "神", "福", nhưng chúng là cùng một mã ký tự trên Unicode, vì vậy không thể chuyển đổi ở mức văn bản.
  • Tính đa dạng của dị thể tự: Có vô số dị thể tự dành riêng cho sổ hộ tịch đối với tên người và địa danh, rất khó để bao gồm tất cả.
about,

Tổng quan

Công cụ chuyển đổi Cựu tự thể ⇔ Tân tự thể & Dị thể tự là một công cụ xử lý văn bản chuyển đổi qua lại giữa Cựu tự thể và Tân tự thể của các chữ Hán thường dùng, đồng thời hiển thị danh sách tương quan giữa dị thể tự, tục tự và chính tự.

Tất cả các chuyển đổi đều được thực hiện hoàn toàn thông qua bảng thay thế JavaScript và không yêu cầu bất kỳ API bên ngoài hoặc kết nối máy chủ nào. Văn bản đã nhập sẽ không bao giờ rời khỏi trình duyệt của bạn. Bạn có thể xử lý an toàn thông tin cá nhân hoặc thông tin mật có trong các tài liệu cổ.

Quá trình chuyển đổi diễn ra theo thời gian thực và các ký tự đã chuyển đổi được đánh dấu bằng màu cam. Bảng "Từ điển chuyển đổi" cho phép bạn xem tất cả các tương ứng giữa Tân tự thể và Cựu tự thể được bao gồm trong một danh sách, và bạn cũng có thể thu hẹp kết quả bằng cách tìm kiếm từ khóa.

※ Vì không hỗ trợ chuyển đổi phụ thuộc vào ngữ cảnh (trường hợp một Cựu tự thể tương ứng với nhiều Tân tự thể), chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra kết quả sau khi chuyển đổi.

how to,

Cách sử dụng

BƯỚC 1

Nhập văn bản

Nhập hoặc dán văn bản bạn muốn chuyển đổi vào trường nhập liệu bên trái. Quá trình chuyển đổi diễn ra trong thời gian thực.

BƯỚC 2

Chọn hướng chuyển đổi

Sử dụng công tắc để chuyển đổi giữa "Tân tự thể → Cựu tự thể" hoặc "Cựu tự thể → Tân tự thể". Kết quả chuyển đổi sẽ cập nhật ngay khi bạn thay đổi.

BƯỚC 3

Sao chép kết quả chuyển đổi

Kiểm tra kết quả chuyển đổi ở bên phải và sao chép nó vào khay nhớ tạm bằng nút "Sao chép". Ký tự được chuyển đổi sẽ được làm nổi bật màu cam.

glossary,

Thuật ngữ

Cựu tự thể (Kyūjitai)
Hình thức chữ Hán thường được sử dụng trước khi có Quy định về Chữ Hán Đương dụng vào năm 1946. Còn được gọi là "chữ trước chiến tranh". Nó thường có nhiều nét và hình dáng phức tạp. Ví dụ: Cựu tự thể của "悪" là "惡", và Cựu tự thể của "国" là "國".
Tân tự thể (Shinjitai)
Hình thức chữ Hán được đơn giản hóa, được áp dụng trong Chữ Hán Đương dụng/Chữ Hán Thường dùng năm 1946. Đây là dạng chuẩn được sử dụng trong sách giáo khoa hiện đại, tài liệu công cộng, báo chí, v.v. Thường có ít nét và dễ viết hơn.
Dị thể tự (Itaiji)
Các chữ Hán có cùng ý nghĩa/cách đọc nhưng có hình thức khác nhau. Khác biệt với mối quan hệ Cựu tự thể/Tân tự thể, thuật ngữ này đề cập đến các ký tự có nhiều hình thức tồn tại song song như chữ chính, chữ tục, chữ viết tắt, v.v. Dị thể tự thường được sử dụng trong tên người và địa danh. Ví dụ: "高" và "髙" (hashigodaka).
Chính tự (Seiji)
Hình thức tiêu chuẩn tuân theo các quy định của từ điển. Cựu tự thể thường là chính tự thể, nhưng điều này có thể thay đổi tùy thuộc vào tiêu chuẩn chữ Hán CJK hoặc các từ điển khác nhau.
Tục tự (Zokuji)
So với chính tự, đây là hình thức viết tắt được sử dụng theo thói quen trong dân gian. Ví dụ: "塚" so với "冢". Nhiều chữ tục đã được áp dụng trong Tân tự thể hiện đại.
faq,

FAQ

Q.Văn bản có bị gửi đến máy chủ bên ngoài không?
Không. Bảng chuyển đổi được mã hóa cứng trong JavaScript và tất cả các quá trình chuyển đổi đều hoàn thành trên trình duyệt. Không có giao tiếp mạng nào xảy ra.
Q.Có những Cựu tự thể không thể chuyển đổi được
Mặc dù bao gồm chủ yếu là Cựu tự thể của các chữ Hán thường dùng và chữ Hán dùng trong tên người, nhưng nó không bao gồm tất cả các Cựu tự thể. Các ký tự không thể chuyển đổi sẽ được xuất ra giữ nguyên.
Q.Điều gì xảy ra nếu cùng một Cựu tự thể tương ứng với nhiều Tân tự thể?
Công cụ không hỗ trợ chuyển đổi theo ngữ cảnh. Chúng tôi chỉ chuyển đổi tương ứng một-một và khuyên bạn nên kiểm tra sau khi chuyển đổi.
Q.Cựu tự thể hiển thị dưới dạng ô vuông (□)
Có thể phông chữ cho ký tự tương ứng chưa được cài đặt trên thiết bị của bạn. Trên PC, việc sử dụng các phông chữ hỗ trợ nhiều chữ Hán như 'Noto Serif JP' hoặc 'Gen no Mincho' có thể giúp hiển thị chúng.
Q.Tôi có thể chuyển đổi Cựu tự thể trong tên người (ví dụ: chữ 'Cao' với bộ khẩu) không?
Bạn có thể tham khảo các dị thể tự chính của tên người như '髙' trong bảng từ điển. Tuy nhiên, nó có thể không được bao gồm trong tự động chuyển đổi của văn bản đầu vào.
use cases,

Trường hợp sử dụng

📜

Giải mã tài liệu cổ/tư liệu lịch sử

Chuyển đổi các Cựu tự thể có trong các văn bản thời trước chiến tranh/thời Minh Trị sang Tân tự thể để dễ đọc hơn. Dành cho công việc lưu trữ/số hóa.

🎓

Tạo luận văn học thuật/trích dẫn

Dành cho việc kiểm tra sự tương ứng chính xác giữa Cựu tự thể và Tân tự thể khi trích dẫn tài liệu gốc bằng Cựu tự thể trong các bài luận văn lịch sử, văn học hoặc luật học.

🖌️

Tham khảo thư pháp/khắc triện

Kiểm tra kiểu chữ khi sử dụng Cựu tự thể làm chủ đề cho tác phẩm thư pháp hoặc khắc triện. Để tạo ra những tác phẩm có không khí cổ điển.

🌳

Gia phả/Điều tra sổ hộ tịch

Chuyển đổi tên tổ tiên (Cựu tự thể) được ghi trong các sổ hộ tịch cũ sang Tân tự thể. Dành cho việc nhập/tổ chức vào phần mềm tạo gia phả.

🏢

Thống nhất cách viết tên người/tên công ty

Chuyển đổi và kiểm tra sự tương ứng giữa tên có chứa Cựu tự thể hoặc tên công ty sang Cựu/Tân tự thể. Dành cho các tác vụ quản lý danh bạ/chuyển đổi hệ thống.

📰

Kiểm duyệt cho truyền thông/xuất bản

Kiểm duyệt/thống nhất cách viết các bài báo, sách tham khảo tài liệu trước chiến tranh. Để sắp xếp các văn bản có sự pha trộn giữa Cựu tự thể và Tân tự thể.

Tất cả danh mục

Gửi phản hồi

Vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn để giúp chúng tôi cải thiện công cụ.

Tuyên bố miễn trách nhiệm

Các công cụ được cung cấp trên trang web này hoàn toàn miễn phí, nhưng vui lòng sử dụng theo rủi ro của riêng bạn. Chúng tôi không đảm bảo về độ chính xác, đầy đủ hoặc an toàn của bất kỳ kết quả tính toán, kết quả chuyển đổi hoặc dữ liệu được tạo ra nào. Xin lưu ý rằng người vận hành không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc sự cố nào gây ra bởi việc sử dụng các công cụ này. Hầu hết các công cụ xử lý tệp và tính toán ngay trong trình duyệt của bạn, nghĩa là dữ liệu bạn nhập không được gửi hoặc lưu trữ trên máy chủ của chúng tôi.